Главная | Регистрация | Вход | RSSСреда, 08.01.2025, 10:04

Б А Й К А

Сказка ложь, да в ней намёк...

Меню сайта
Категории раздела
Английские сказки [12]
Болгарские сказки [7]
Грузинские сказки [9]
Испанские сказки [16]
Итальянские сказки [12]
Молдавские сказки [10]
Норвежские сказки [10]
Польские сказки [10]
Русские народные сказки [7]
Французские сказки [1]
Сказки Пушкина [1]
Сказки Андерсена [1]
Сказки братьев Гримм [14]
Сказки Шарля Перро [8]
Украинские народные сказки [2]
Японские сказки [1]
Форма входа
Поиск

Каталог статей

Главная » Статьи » Грузинские сказки

Церодэна

Церодэна—в переводе значит: «с палец».

Жили-были, а может, и нет, старик со старухой. Горевали бедняки, что нет у них детей.
Однажды старик пахал землю на своём поле. В полдень собралась старуха понести ему поесть. Положила в хурджин кукурузную лепёшку, кувшин кислого молока и пошла в поле. Вышла за околицу и вдруг слышит писклявый голосок:
— Мать, дай я понесу хурджин!
— Кто ты, маленький, где ты?
— На земле я, твой сынок!
Нагнулась старуха и видит — стоит на земле крохотный мальчик, тянется руками к хурджину.
— Хорошо, попробуй понеси, мой Церодэна! — засмеялась старуха. Дала ему хурджин, помогла перекинуть через плечо. Да разве по силам
Церодэне такая ноша! Придавил хурджин малыша, чуть не придушил его. Взяла старуха сынишку на руки.
Пришли они в поле. Увидел Цэродэна плуг и потребовал:
— Дай, отец, я поведу быка! Посади меня на ярмо!
— Куда тебе, махонький! — удивляется старик.— Не усидишь на ярме, свалишься, затопчет тебя бык.
— А я хочу вести быка, хочу вести! — заупрямился Церодэна. Усадил старик сынишку на ярмо. Не удержался Церодэна, упал и затерялся в рыхлой земле.
— Погиб наш Церодэна! — горюют старики, не могут найти малыша.
Не погиб Церодэна, не затерялся в земле. На его счастье, нагнал ветер тучи, покатил по небу железные мячи — загремел гром, полил ливень! Размыло землю водой, и выбрался Церодэна из борозды.
Промок мальчик под дождём, продрог. Забрался он в виноградник, развёл под лозой костёр и уселся погреться. Сидит греется, песенку поёт да головешки поправляет.
В эту самую пору бежал мимо голодный волк. Заметил он Церодэну и оскалил зубы от радости—хоть на один кус еда нашлась!
— Съем я тебя! — говорит волк.
— А вот и не съешь!—отвечает Церодэна.
Разинул волк пасть, схватил мальчишку, да застрял Церодэна у волка в обломке зуба.
Сидит там и ковыряет острой палочкой. Взвыл волк от боли.
— Вылезай! — вопит волк.
— Не вылезу — проглотишь!
— Говорю, не проглочу!
Не верит Церодэна, ковыряет в обломке палочкой.
Нет волку мочи терпеть боль. Поклялся, что не съест мальчика.
— Выходи, Церодэна, я тебе овечку с золотым руном подарю,— молит волк.
Разинул волк пасть, и выпрыгнул мальчик на землю. Привёл волк Церодэне овечку с золотым руном и убежал прочь. Погнал Церодэна овечку к деревне. Идут они — овечка травку пощипывает, Церодэна на свирели из соломки наигрывает. Так и дошли они до дому. Обрадовались мальчику старики — хоть и маленький, а всё же сын!

Категория: Грузинские сказки | Добавил: gafgaf (08.12.2010)
Просмотров: 566 | Теги: волк, мальчик, грузинские сказки, церодена | Рейтинг: 0.0/0
Статистика

Онлайн всего: 7
Гостей: 7
Пользователей: 0
Поиск

Copyright MyCorp © 2025